محاکمه یوهان فلودروس در ایران؛ کاردار سوئد در دادگاه حاضر شد
دادگاه رسیدگی به اتهامات یوهان فلودروس، در حالی در شعبه ٢۶ دادگاه انقلاب اسلامی برگزار شد که کاردار سفارت سوئد نیز در دادگاه حضور داشت.
یکی دیگر از جلسات رسیدگی به اتهامات یوهان هنریک نیلز فلودروس، به ریاست قاضی حجتالاسلام والمسلمین افشاری در شعبه ٢۶ دادگاه انقلاب اسلامی برگزار شد.
دادگاه با حضور هیئت قضات شعبه ۲۶، نماینده دادستان، متهم یوهان هنریک نیلز فلودروس، وکلای متهم، مترجم رسمی و کاردار سفارت سوئد برگزار شد.
قاضی افشاری با اشاره به قرائت کیفرخواست از سوی نماینده دادستان در جلسه اول دادگاه گفت: براساس کیفرخواست صادره از سوی دادسرای عمومی و انقلاب تهران، رصد اطلاعاتی نیروهای امنیتی ایران، بررسی پیامها، ایمیلها و پایش گوشی همراه شما، سفرهای شما به کشورهای متعدد، حضور شما در شهرهای مرزی ایران، ارتباطات و سفرهایتان به سرزمینهای اشغالی و سایر ادله و امارات موجود، اتهامات شما دایر بر افساد فیالارض از طریق اقدام علیه امنیت کشور و تمامیت ارضی جمهوری اسلامی با وسع گستردگی و به صورت تشکیلاتی و همکاری اطلاعاتی با رژیم اشغالگر صهیونیستی تفهیم میشود.
در ادامه جلسه دادگاه متهم با حضور در جایگاه به بیان دفاعیات خود پرداخت.
متهم با بیان اینکه اتهامات وارده به خود را قبول ندارد گفت: کیفرخواست صادره یک ماهیت کلی و عمومی دارد و هیچ ارتباط مستقیمی با من ندارد. بیشتر به اربابان و کارفرمایان من مربوط میشود.
قاضی در واکنش به اظهارات متهم گفت: دلایل و مطالبی داریم که نشان میدهد این شخص آگاهانه در این عرصه قدم گذاشته است. یوهان فلودروس شما از یک خانواده دارای اطلاعات و جایگاه اجتماعی بالایی هستید. خانواده شما دارای مناصب بالای دولتی هستند، بنابراین نمیتوانیم فکر کنیم شما اطلاعات کمی داشتید. درک شما از مناسبات سیاسی، اجتماعی بیش از شهروندان دیگر است.
قاضی گفت: بسیاری از مردم از کشورهای مختلف به ایران مسافرت میکنند و بدون مشکل به سفر خود پایان میدهند. مسیر درست گردشگری را طی میکنند و وارد خطوط قرمز امنیتی نمیشوند مطمئن باشید نماینده دادستان براساس اسناد و مدارک سوال میکند.
قاضی از متهم پرسید دلیل و ضرورت شما برای یادگیری زبان فارسی چه بوده است؟
متهم گفت: زمانی که برای خدمت سربازی در سوئد بودم یکی از وظایفی که داشتم یادگیری زبان دری بود. من زبان فارسی دری را یاد گرفتم به این دلیل که مترجم تشکیلات نظامی سوئد شوم.
قاضی خطاب به متهم بیان کرد: درباره دانشگاههایی که در آنها تحصیل کردید توضیحاتی ارائه دهید.
متهم گفت: مدرک کارشناسی دانشگاه اوپسالا در سوئد، مدرک کارشناسی علوم سیاسی و زبان فارسی در سوئد، مدرک کارشناسی فلسفه، اقتصاد، سیاست و زبان عربی را در دانشگاه آکسفورد انگلیس یاد گرفتم.
حجتالاسلام والمسلمین افشاری اظهار کرد: مدت ارتباط خود با نیروهای نظامی سوئد را توضیح دهید.
متهم پاسخ داد: من خدمت سربازی را به مدت ۱۳ ماه انجام دادم. بعد از آن استخدام ارتش یا نیروی نظامی یا هر سازمان دیگر مرتبط با اطلاعات و نظامی و امنیتی نبودم. در یک بازه زمانی ۳ الی ۴ ساله یک دوره باز آموزی زبان فارسی دری داشتم.
قاضی گفت: شما با میل خود با سیستم نظامی سوئد همکاری کردید ادلهای داریم که نشان میدهد شما به جلسات آنها دعوت میشدید. در ایمیل شما دعوت به مجمع سالیانه مترجمین نظامی و دعوت شما به جلسات آنها گویای این مطلب است و مقاله شما پیرامون مسائل زاهدان در مجله نظامی سوئد چاپ شده است.
متهم یوهان فلودروس اظهار کرد: به عنوان یک دیپلمات رسمی اتحادیه اروپا مقالهای به منظور ارتقای روابط میان ایران و اتحادیه اروپا نوشتم.
در ادامه نماینده دادستان سوالاتی درباره اظهارات امروز متهم پرسید.
نماینده دادستان خطاب به متهم گفت که اولین بار در چه تاریخی وارد ایران شدید؟
متهم پاسخ داد: مجموعا ۷ بار به ایران آمدهام. برای اولین بار ۱۸ آوریل ۲۰۱۰ به مدت یک هفته به ایران آمدم در آن زمان سرباز بودم و زبان فارسی دری را یاد گرفته بودم و در سال ۲۰۲۲ آخرین بار برای گردشگری به ایران آمدم.
متهم در پاسخ به سوال نماینده دادستان که آیا رابطه دیپلماتیک با اتحادیه اروپا یا دولت سوئد دارید، گفت: بله من دیپلمات اتحادیه اروپا هستم.
متهم درباره سفرهای خود به ایران گفت: سفرهایم در رابطه با موضوعاتی همچون بررسی مسائل پناهندگان افغانستانی در ایران بود، همکاریهای مهاجرتی میان ایران و اتحادیه اروپا، محیط زیست، مواد مخدر و فرهنگ بود.
وی گفت: اتحادیه اروپا در آن مقطع ماموریتهای بسیاری را در ایران داشت که باید ارتباط میان ایران و اتحادیه اروپا ارتقاء پیدا میکرد. من هم در تعداد اندکی از آن ماموریتها حضور داشتم.
پس از سوالات نماینده دادستان و اظهارات متهم، قاضی ختم جلسه را اعلام کرد و گفت: زمان جلسه بعدی متعاقبا اعلام میشود.
دیدگاه تان را بنویسید